{"id":1219,"date":"2018-06-11T18:02:24","date_gmt":"2018-06-11T12:32:24","guid":{"rendered":"http:\/\/34.22.110.190\/english\/?p=1219"},"modified":"2018-06-29T15:41:42","modified_gmt":"2018-06-29T10:11:42","slug":"a-struggle-for-survival-for-folk-performance-kushan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/a-struggle-for-survival-for-folk-performance-kushan\/","title":{"rendered":"A struggle for survival for folk performance, Kushan"},"content":{"rendered":"<p>Baanshinath Dakua, a man now in his 60s, started performing <em>Kushan<\/em> when he was a little boy of eight. If you visit Cooch Behar and Jalpaiguri districts of West Bengal during March-April and September-October, you may encounter Dakua and his group of performers who are fighting a fierce but quiet battle to keep the 500-year-old tradition of <em>Kushan<\/em> performance alive.<\/p>\n<p><em>Kushan<\/em> is a folk drama form based on <em>The Ramayana<\/em> in which artistes narrate tales through musical verse in local dialect. Usually men dressed as women \u2013 called <em>chhokra<\/em> or <em>sokra<\/em> \u2013 sing, dance and act during the performances. However, \u201cthese days, a lot of women too take part in the performances as male artists are losing interest in it\u201d said Ratnabali Bose of Daricha Foundation that promotes Bengal\u2019s folk culture.<\/p>\n<p>The chief performer, known as <em>geedal<\/em> or <em>mool<\/em>, narrates in Bengali while the <em>doari<\/em> converses in local dialects like Rajbongshi or Rangpuri. <em>Doari<\/em> works as a bridge between <em>geedal<\/em> and audience along with cracking jokes, making comments and observations that are impromptu and often unrelated to the theme of the drama.<\/p>\n<p><strong>How it started<\/strong><\/p>\n<p>This form of folk theatre can be traced back to at least five hundred years when Koches ruled the northern parts of West Bengal, Assam and current northern Bangladesh. Although it was mainly practised by the Rajbangshi group, others like the Koch and Hajong absorbed the folk culture.<\/p>\n<p>In the 14th century, poet Madhava Kandali translated The Ramayana to Assamese \u2013 the <em>Shaptakando Ramayana<\/em> \u2013 and <em>Kushan<\/em> is based on this. <em>Kushan<\/em> is not considered a \u201creligious\u201d offering, and Ram, Sita along with other key characters aren\u2019t portrayed as heroic. It is meant for pure entertainment.<\/p>\n<p><strong>Instruments used in performances<\/strong><\/p>\n<p>It is believed that the name of the folk drama is derived from Sita\u2019s second son Kush. A bamboo instrument <em>bena<\/em> is used in performances which geedal always holds while narrating, singing and acting the parts of several characters. These days however, artistes hardly play the <em>bena<\/em>, they just use it as a prop to maintain the tradition, said Bose.<\/p>\n<p>Apart from <em>bena<\/em>, they use instruments like <em>aar banshi<\/em> (bamboo flute), a range of percussion instruments including <em>akhrai<\/em> and <em>mondira<\/em>, <em>sarinja<\/em>. Later, they have incorporated instruments like violin, harmonium too.<\/p>\n<p><strong>The performances<\/strong><\/p>\n<p><em>Kushan<\/em> generally starts with a bandana or <em>ashar bandana<\/em> to Lord Rama or goddess Saraswati for an auspicious beginning. In the main segment, they use songs along with dialogue and dance.<\/p>\n<p><em>Lachari<\/em> is a folk rhythm used during dance while <em>poyar<\/em> songs are mainly based on <em>bhawaiya<\/em> and <em>kirtan<\/em>. <em>Dhua<\/em> songs are also used which sometimes do not have any connection with the main narrative. These songs may change in every performance but the tune remains same. The <em>doari<\/em> sings humorous popular folk songs during intervals to provide people some light-hearted entertainment,\u00a0which is known as <em>khosha<\/em>. However, these days, artists perform <em>khosha <\/em>during the main performances.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-1221\" src=\"https:\/\/thebengalstory.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/06\/DSC07880-1.jpg\" alt=\"\" width=\"3000\" height=\"1689\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Current Scenario<\/strong><\/p>\n<p>With <em>Jatra<\/em> troupes offering loud, colourful, dazzling melodrama, people are losing interest in <em>kushan<\/em>. Also, television is making people lose interest in the 500-year-old folk art. <em>Kushan<\/em>, in its desperate struggle to survive, has incorporated many elements of <em>Jatra<\/em> in order to attract audiences but the struggle remains the same.<\/p>\n<p>Traditional artists like Dakua however, prefer not to tamper with the originality. He said, \u201cOur ancestors performed and taught us this art. We have no right to distort it for survival.\u201d<\/p>\n<p>Dakua earns Rs.1,000 per show, and there are barely six to eight shows a year. Although the state government offers Rs 1,000 per month as remuneration for folk artists like him, that isn\u2019t enough for survival. \u201cDuring off-season, I work as daily labourer to run my family of six members along with farming a small plot.\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/56ip4dkyqqI\" width=\"100%\" height=\"450\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>(Photo and Video Courtesy: Daricha Foundation)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Baanshinath Dakua, a man now in his 60s, started performing Kushan when he was a little boy of eight. If you visit Cooch Behar and Jalpaiguri districts of West Bengal during March-April and September-October, you may encounter Dakua and his group of performers who are fighting a fierce but quiet battle to keep the 500-year-old [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":36,"featured_media":1222,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,11],"tags":[],"tmauthors":[],"class_list":{"0":"post-1219","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-new-bengal","8":"category-editors-choice"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1219"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1222"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1219"},{"taxonomy":"tmauthors","embeddable":true,"href":"https:\/\/thebengalstory.com\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tmauthors?post=1219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}